Almaniya Bundestaqında Azərbaycan

şairlərinin alman dilinə çevrilmiş əsərlərindən

ibarət antologiyanın təqdimat mərasimi

 

Dekabrın 16-da Almaniya Bundestaqında Azərbaycan klassik ədəbiyyat nümunələrindən hazırlanmış antologiyanın eksklüziv təqdimatı keçirildi. Azərbaycanın klassik məhəbbət poeziyası ilk dəfə Almaniyada “Mattes&Seitz” nəşriyyatı tərəfindən nəşr edilib.

Antologiyada 40-dək Azərbaycan şairi yer alır. N. Gəncəvi, M. Füzuli, İ.Nəsimi, M.Gəncəvi, Xətai kimi dahilərlə yanaşı, sufi hürufi şairlər - Nəimi, Xəlili, Gülşəni digərlərinin əsərləri ilk dəfə alman dilində antologiya şəklində nəşr edilib. Antologiya Almaniyada fəaliyyət göstərən N. Gəncəvi adına Azərbaycan Mədəniyyət İnstitutu tərəfindən nəşrə hazırlanıb. Əsərləri alman dilinə institutun direktoru, şairə Nuridə Atəşi alman şair Jan Vaynert çevirib. Təqdimat Bundestaqın Qafqaz Parlament Qrupunun təşkilatçılığı dəstəyi ilə keçirildi. Mərasimdə Bundestaqın bir çox millət vəkilləri, Almaniya Xarici İşlər Nazirliyinin, Berlin Senatının digər dövlət orqanlarının görkəmli nümayəndələri, jurnalistlər, naşirlər ictimaiyyətin təmsilçiləri iştirak etmişlər.

Rəsmi hissədə tədbirə xüsusi dəstək verən Avropa Şurası Parlament Assambleyasının hüquq insan haqları məsələləri komissiyasının keçmiş sədri xarici işlər komissiyasının daimi üzvü Edvard Lintner geniş məruzə ilə çıxış etmiş, antologiyanı Azərbaycan Almaniya mədəniyyətləri arasında önəmli körpü adlandırmış təqdimatın məhs Bundestaqda keçirilməsindən böyük qürur duyduğunu dilə gətirmişdir.

Bundestaqın Qafqaz Parlament Qrupunun sədri Steffen Reiche mərasimdə çıxış etmişdir. O, Füzuli, Nəsimi, Xətai, Məhsəti kimi dahilərin alman oxucularına təqdimatının böyük bir hadisə olduğunu qeyd etmişdir.

Nəşriyyatın direktoru doktor Andreas Rötzer bu antologiyanın alman xalqı tərəfindən məmnunluqla qarşılandığını dilə gətirmişdir. Tədbirdə çıxış edən Azərbaycan diplomatı Anar Hüseynov da antologiyanın Azərbaycan Mədəniyyət İlinə çox dəyərli bir töhfə olduğunu bildirmişdir. Mərasimdə iştirak edən Avropa Şurası Parlament Assambleyasının hüquq insan haqları məsələləri komissiyasının sədr müavini Avropa siyasəti Komissiyasının məruzəçisi, Şlezviq Holstein əyalətinin keçmiş naziri, Bundestaqın deputatı Raynder Stteenblok Nuridə Atəşinin ölkəmizin Almaniyada təbliği yolunda göstərdiyi xidmətləri yüksək qiymətləndirmiş öz gələcək dəstəyini təklif etmişdir. Bədii hissədə tərcüməçi şairlər Nuridə Atəşi Jan Vaynert antologiyadan qəzəllər oxuyaraq tamaşaçıları Azərbaycan klassiklərinin qüdrətinə heyran etmişlər. Mərasimin sonunda ziyafət olmuşdur.

 

        İbrahim ÖMƏROV

 

        Xalq qəzeti.-2008.-24 dekabr.- S.2.