Творческий вечер в "Содружество"

 

В уютном офисе Республиканского общества солидарности народов Азербайджана (РОСНА) "Содружество" собрались гости, литературоведы БСУ, поэты, писатели литературных объединений. РОСНА "Содружество" было создано свыше 20 лет после трагических январских событий, происшедших в Баку и Нагорном Карабахе, по инициативе людей, обеспокоенных дальнейшей судьбой страны, ставшей для многих народов разных национальностей родиной. Основным направлением деятельности общество провозгласило активное сотрудничество со всеми здоровыми силами в стране, нацеленное на укрепление мира, правовой защищенности ее граждан, стабильности, содействие прорыву информационной блокады, созданной в те годы вокруг Азербайджана.

Сотрудничество и добрые отношения у РОСНА "Содружество" сложились с представителями Российского посольства, Русской, Украинской, Татарской общинами, Землячеством казаков в Азербайджане. Большое внимание уделяется культурно-просветительской работе ее организацией "Литературное объединение "Содружество" (руководитель Раиса Абдуллаева)

На очередном творческом вечере за "круглым столом" вспоминали писателя-фронтовика Ивана Поликарповича Третьякова, талантливого поэта Мансура Векилова и замечательного, отзывчивого человека - поэта-хирурга Рауфа Ахундова.

По традиции вечер открыл заместитель председателя РОСНА М.К.Болотников, охарактеризовавший И.Третьякова как писателя, внесшего большой вклад в развитие русского языка в Азербайджане. Он отметил, что писатель хорошо знал прифронтовую жизнь, был участником Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. Боевой офицер, занимавший невысокие должности командира саперного, инженерно-минного взвода, командира штурмовой инженерно-саперной роты заботился о солдатах, оберегал их от страданий и неоправданных смертей. В своих романах он описал до деталей драматическую судьбу своих героев. В издании его книг активное содействие оказала его дочь, деятельный педагог, доцент кафедры БСУ Антонина Третьякова. Писатель И.Третьяков в течение 30 лет был главным редактором журнала "Литературный Азербайджан".

Его дело в редакции в 1991-2008 гг. продолжил талантливый поэт, заслуженный деятель искусств Азербайджана, кавалер ордена "Знак Почета" Мансур Векилов. Он был автором восьми поэтических сборников, из которых "Море мое" было издано впервые в Азербайджане на пяти языках в переводах: на азербайджанский - Фикретом Годжа и Чингизом Али оглу, на английский - Тамарой Верескуновой, на французский - Ульвией Ахундовой, на немецкий - Алигасаном Ширванлы. М.Векилов был автором многих переводов классиков (Низами Гянджеви, Хагани) и современных поэтов Азербайджана (Али Керима, Рамиза Ровшана и др.). М.Векилов внес большой вклад в создание и становление литературного объединения "Содружество", был верным другом и учителем многих его членов. Выступившие на вечере памяти говорили о его аристократичности, интеллигентности, об удивительной музыкальности его стихов.

В этот вечер Оксана Буланова (Москва) рассказала о том, что, к глубокому сожалению, недавно ушел из жизни Рауф Ахундов - замечательный человек доброй души, мудрый, без корысти и амбиций, прекрасный семьянин и друг, с веселыми байками из жизни хирурга. Она пропела свое посвящение ему "Клен". В своей книге "Свет и тени" Р.Ахундов написал о себе: "Я хирург, лечу детишек. Это очень трудная работа, требующая максимальной концентрации знаний, воли, душевных сил. Мои стихи, - а многим из них десятки лет, - это выплеск эмоций, некий катарсис. Очень надеюсь, что они вам понравятся. А если нет - не судите строго..."

Друзья по перу: Раиса Абдуллаева, Паша Юсупов, Светлана Сыромятникова, Нина Скворцова, Ирина Зейналлы, Галина Шлепина, Владимир Юсуфов-Веселицкий, Валентина Эфендиева, Елена Куцеба, Заур Мехтиев прочли свои посвящения и стихи ушедших авторов.

 

 

Эльмиpа АЛМАСОВА 

 

Зеркало. – 2011. – 1 декабря. – С. 8.